05« 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.»07

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

カテゴリ: スポンサー広告

tb: --    cm: --

RBA声明文抄訳 

12月7日にRBA(オーストラリア準備銀行)は金利の据え置きを決めた。以下は声明文の抄訳である(出所:RBA)



At its meeting today, the Board decided to leave the cash rate unchanged at 4.75 per cent.

本日の会合において、委員会はキャッシュレートを4.75%に据え置くことを決めた。



Since the previous Board meeting, concerns about the creditworthiness of a number of European governments have again become the main focus of financial markets, with a marked rise in sovereign bond spreads for some euro-area countries and an increase in volatility. At the same time, recent data suggest that the Chinese and Indian economies have continued to grow strongly and price pressures, particularly for food, have picked up in China as well as a number of other economies in Asia. Modest growth is continuing in the United States.

前回の委員会以降、いくつかの欧州の政府の信用力に関することが再び金融市場の主要な焦点となってきている。それはいくつかのユーロ圏諸国の国債のスプレッドの拡大やボラティリティを増大させていることを伴っている。同時に、最近のデータでは、中国やインド経済は力強い経済が続いており、特に食料において価格プレッシャーが他のアジアの国々同様中国経済においても上向いている。米国においては緩慢な成長が続いている。



For Australia, the terms of trade are at their highest level since the early 1950s, and national income is growing strongly as a result. Recent information indicates that, as had been expected, private investment is beginning to pick up in response to high levels of commodity prices. In the household sector thus far, there continues to be a degree of caution in spending and borrowing, which has led to a noticeable increase in the saving rate. Asset values have generally been little changed over recent months and overall credit growth remains quite subdued, notwithstanding evidence of some greater willingness to lend.

オーストラリアにおいては、交易条件は 1950年代初頭の最も高いレベルに到達しており、国民所得はその結果力強く伸びている。最近の情報では、予測されていたことではあるが、民間投資はコモディティ価格の高いレベルに反応して上向き始めている。これまで家計セクターにおいては、支出と借入れに注意深くなり続けていたが、それは貯蓄率の顕著な増加を導いてきている。資産価格は直近数カ月に渡って僅かな変動であり、一部で大きな貸し出し意欲があったにも関わらず、全体の信用の伸びは抑制されてきた。



Employment growth has been very strong over the past year, though some leading indicators suggest a more moderate pace of expansion in the period ahead. After the significant decline last year, growth in wages has picked up somewhat, as had been expected. Some further increase is likely over the coming year.

いくつかの先行指標は前の期間よりもモデレートなペースになることを示しているが、雇用の伸びは通年にわたってとても力強い。賃金の伸びについては前年に大幅に減っていたあと、予想されていたとおり今年は幾分増加している。来年に渡ってもさらにいくらか伸びていくのだろう。



The exchange rate has risen significantly this year, reflecting the high level of commodity prices and the respective outlooks for monetary policy in Australia and the major countries. This will assist, at the margin, in containing pressure on inflation over the period ahead. Over the next few quarters, inflation is expected to be little changed, though it is likely to increase somewhat over the medium term if the economy grows as expected.

コモディティ価格の高騰やオーストラリアや他の主要国における金融政策のそれぞれの見通しを反映する形で、今年の為替レートは力強く上昇した。これは、期間前後においてマージンを含むインフレの圧力を封じ込めている。経済が予想通りに伸びていくのであれば中期的にやや上昇するであろうが、次の数四半期に渡ってインフレはそんなには変わらないと予想されている。



Following the Board's decision last month to lift the cash rate, and the subsequent increases by financial institutions, lending rates in the economy are now a little above average. The Board views this setting of monetary policy as appropriate for the economic outlook.

前月の委員会の利上げの決定に従って、その後金融機関も金利を上昇させたことから、経済における貸出金利はやや平均以上にある。委員会はこの金融政策が経済見通しにとって適当なものであるとみている。



解説はあとで行います。



人気ブログランキングへ ←皆さんの応援よろしくお願いします! 

 

 人気ブログランキングへ


関連記事
スポンサーサイト

カテゴリ: 市場視点

タグ: 金融政策  RBA 
tb: 0   cm: 0

« RBA政策据え置き~景気配慮型  |  Global Market Weekly Focus~12.6-10 »

この記事に対するコメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://marketwatcher.blog61.fc2.com/tb.php/334-6c426b44
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。