05« 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.»07

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

カテゴリ: スポンサー広告

tb: --    cm: --

FOMCステートメント~エバンス委員が追加の緩和策を要求 

11月1-2日に米連邦公開市場委員会(FOMC)が開催され、声明文が公表された。以下は声明文の抄訳である。


Information received since the Federal Open Market Committee met in September indicates that economic growth strengthened somewhat in the third quarter, reflecting in part a reversal of the temporary factors that had weighed on growth earlier in the year. Nonetheless, recent indicators point to continuing weakness in overall labor market conditions, and the unemployment rate remains elevated. Household spending has increased at a somewhat faster pace in recent months. Business investment in equipment and software has continued to expand, but investment in nonresidential structures is still weak, and the housing sector remains depressed. Inflation appears to have moderated since earlier in the year as prices of energy and some commodities have declined from their peaks. Longer-term inflation expectations have remained stable.

9月の会合以降に入手した情報では、経済成長は第3四半期にいく分力強かったことを示唆しており、年前半に成長の重しとなった一時的要因の反動といった部分を反映している。しかし、最近の指標は労働市場の状況が総じて弱く推移していることを指摘しており、失業率は高止まりしている。家計支出はここ数カ月でやや速いペースで増加した。企業の機器やソフトウェアといった投資は拡大が続いているが、非居住用構造物への投資は未だに弱く、住宅セクターは低迷して推移している。インフレは、エネルギーや他のコモディティ価格がピークから下落したことにより、今年のはじめ以降緩やかになってきた。長期的なインフレ期待は安定して推移している。




Consistent with its statutory mandate, the Committee seeks to foster maximum employment and price stability. The Committee continues to expect a moderate pace of economic growth over coming quarters and consequently anticipates that the unemployment rate will decline only gradually toward levels that the Committee judges to be consistent with its dual mandate. Moreover, there are significant downside risks to the economic outlook, including strains in global financial markets. The Committee also anticipates that inflation will settle, over coming quarters, at levels at or below those consistent with the Committee's dual mandate as the effects of past energy and other commodity price increases dissipate further. However, the Committee will continue to pay close attention to the evolution of inflation and inflation expectations.

法定任務と一致するよう、委員会は最大雇用と物価安定の促進を模索している。委員会は経済成長が今後数四半期で緩やかなペースで拡大していくと予測し、従って失業率は委員会がデュアルマンデートに一致する水準へ、徐々にしか低下していかないと予測している。さらに、経済の見通しに強いダウンサイドリスクがあり、グローバルな金融市場の緊張を含んでいる。委員会は今後数四半期でインフレが、過去のエネルギーやコモディティ価格が消散することにより、委員会のデュアルマンデートに一致する水準かそれ以下に落ち着くだろうと予測している。しかし、委員会はインフレやインフレ期待の進展について緊密に注意を払い続けていくつもりである。



To support a stronger economic recovery and to help ensure that inflation, over time, is at levels consistent with the dual mandate, the Committee decided today to continue its program to extend the average maturity of its holdings of securities as announced in September. The Committee is maintaining its existing policies of reinvesting principal payments from its holdings of agency debt and agency mortgage-backed securities in agency mortgage-backed securities and of rolling over maturing Treasury securities at auction. The Committee will regularly review the size and composition of its securities holdings and is prepared to adjust those holdings as appropriate.

より力強い景気回復をサポートし、インフレが時間と共にデュアルマンデートに一致した水準へと向かっていくことを促進するために、委員会は9月に通知した、証券保有の平均残存期間の延長プログラムの継続を決めた。委員会は、既存の政策である、保有しているエージェンシー債やエージェンシーMBSの償還資金でエージェンシーMBSに再投資し、入札時に米国債の償還に際してロールオーバーを行うことの維持を決めた。委員会は定期的に証券保有のサイズ及び構成を見直し、適切なものとしてこれらの保有を調節していく用意がある。



The Committee also decided to keep the target range for the federal funds rate at 0 to 1/4 percent and currently anticipates that economic conditions--including low rates of resource utilization and a subdued outlook for inflation over the medium run--are likely to warrant exceptionally low levels for the federal funds rate at least through mid-2013.

委員会はFF金利の誘導目標を0-0.25%のレンジに据え置くことを決め、低い資源活用や抑制された中期的なインフレ見通しを含む、現状の経済状況はFF金利を少なくとも2013年半ばまで異例なほど低い水準に据え置くことを正当化するだろう、ということを予想する。



The Committee will continue to assess the economic outlook in light of incoming information and is prepared to employ its tools to promote a stronger economic recovery in a context of price stability.

委員会は入手した情報に照らしあわせて経済見通しの評価を行うことを継続し、物価安定の文脈においてより力強い景気回復を促進するための手段の採用を行う準備がある。



Voting for the FOMC monetary policy action were: Ben S. Bernanke, Chairman; William C. Dudley, Vice Chairman; Elizabeth A. Duke; Richard W. Fisher; Narayana Kocherlakota; Charles I. Plosser; Sarah Bloom Raskin; Daniel K. Tarullo; and Janet L. Yellen. Voting against the action was Charles L. Evans, who supported additional policy accommodation at this time.

FOMCの金融政策については、B.バーナンキ、W.ダドリー、E.デューク、R.フィッシャー、N.コチャラコタ、C.プロッサー、S.ラスキン、D.タルーロ、J.イエレンの各委員は賛成票を投じた。C.エバンス委員は反対票を入れ、現状追加的な緩和策を支持するとした。





--------------------------------------------------------------
11月27日にセミナーを行います。詳しくはこちらを御覧ください。


メルマガ「金融市場Watch Weblog Plus」のお知らせ

毎週月曜日に、各種マーケットについて、先週のフォロー及び今週の見通しと焦点について私なりの考え方をまとめてメルマガにてお伝えいたします。詳細はこちらを御覧ください。


人気ブログランキングへ ←皆さんの応援よろしくお願いします! 

 

 人気ブログランキングへ



関連記事
スポンサーサイト

カテゴリ: 市場視点

タグ: Fed  FOMC  オペレーションツイスト  ZIRP  金融政策 
tb: 0   cm: 0

« FOMC~議長会見でMBS追加購入の可能性を示唆  |  定点観測~米7-9月GDP »

この記事に対するコメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://marketwatcher.blog61.fc2.com/tb.php/507-71799518
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。